25.2.13

Χαμένοι στη μετάφραση...


Τι λέει στο "Κουρδιστό Πορτοκάλι" ο δημοσιογράφος που πήρε την συνέντευξη της Μαρίας Παντελή για το "Focus"...
koudistoportocali

Το "Κουρδιστό Πορτοκάλι" μίλησε με τον δημοσιογράφο του Focus, κ. Βασίλη Ασβεστόπουλο, για τη συνέντευξη που πήρε από την κ. Μαρία Παντελή. Ο ... δημοσιογράφος κατηγορεί τη μετάφραση και υποστηρίζει ότι άλλαξε το νόημα πολλών από αυτά που είπε η κ. Παντελή. Φαίνεται ότι η επιδημία του google translate εξαπλώνετε γρήγορα στην Ελλάδα.



"Έίναι αξιοπερίεργο να βλέπουμε την συνέχιση διαπόμπευσης τοu ίδιοu ανθρώπου για τον οποίο γράψαμε ότι με βάση τα δεδομένα που παρουσιάζονται απλά έχει χρησιμοποιηθεί ως αποδιοπομπαίος τράγος..."


Μπορείτε να το πείτε πιο συγκεκριμένα;


Πιο συγκεκριμένα; Στη συνέντευξη που δόθηκε από την κ. Παντελή ουδέποτε αναφέρθηκε ο λόγος της μετοίκησής της. Δε θεωρούσαμε ότι αφορά κανέναν. Αυτό δεν ήταν καν το θέμα της συνέντευξης για αυτό και δεν έπεσε σχετική ερώτηση. Έτσι εκπλήσσομαι - ή μάλλον δεν εκπλήσσομαι άλλο καθόλου - να δω, ότι από τον τρόπο παρουσίασης και μετάφρασης βγαίνει για τους κακόβουλους το νόημα ότι η κ. Παντελή έφυγε λόγω της λίστας από την Ελλάδα. Λογικό είναι βέβαια να αναφερθεί που περίπου την εντόπισε κάποιος για να της πάρει συνέντευξη. Ούτε καν γνωρίζω πότε έφυγε η κυρία Παντελή από την Ελλάδα και τι δουλειά κάνει εκεί. Όλο το υπόλοιπο είναι ειρωνεία!


Γιατί ειρωνεία;


Διότι το νόημα του άρθρου ήταν να αποδείξει ότι σε σχέση με τη λίστα Λαγκάρτ και όχι μόνο μ΄ αυτήν αλλά με κάθε σκάνδαλο στη χώρα γίνεται ακριβώς αυτό. Παίρνουμε έναν πολιτικά νεκρό πρώην αξιωματούχο ή όπως στη προκειμένη περίπτωση έναν απλό πολίτη και τον μπλέκουμε σε μια περιπέτεια που ούτε ο Κάφκα δε μπόρεσε να φανταστεί. Το πιο εύκολο είναι η αναφορά σε κάποια κλισέ, τα μισόλογα το να αφήνουμε να εννοηθεί κάτι κτλ. Αυτό δυσκολεύει γενικά και τη δημοσιογραφία για το εξωτερικό. Ο κάθε ξένος βλέπει απλά έναν "κυκεώνα λομπισμού".


Μια που λέτε λόμπι. Ποιοι είναι η αντισημίτες στη Κυβέρνηση που αναφέρονται στην συνέντευξή σας;


Πάλι χάνουμε το νόημα στις μεταφράσεις. Ποιος σας είπε ότι πρόκειται για άτομα που είναι μέλη στη κυβέρνηση; Η κ. Παντελή αναφέρθηκε σε αντισημιτισμό στην Ελλάδα και σε καμία περίπτωση σε συγκεκριμένα μέλη κυβέρνησης . Τα μέλη των λόμπι εξ ορισμού της λέξης "λόμπι" δεν είναι ποτέ σε πρώτο πλάνο. Η δράση τους είναι προς τις κυβερνήσεις ή προς τον τύπο και πάντα μένουν στο απυρόβλητο. Αναφέραμε στη συνέντευξη το αντισημιτικό λόμπι επειδή αυτό είναι ένα από τα κλισέ που εξηγούν την στοχοποίηση της κ. Παντελή. Το πρώην αφεντικό της, ο κ. Μιωνής, είναι Εβραϊκού θρησκεύματος. Φυσικά και εξηγήσαμε στους Γερμανούς ποιος είναι ο κ. Μιωνής, τι ρόλο παίζει, που ζει. Και αν προσέξατε καλά, δε ζητήσαμε απάντηση σ αυτό από την κυρία Παντελή.


Στη συνέντευξή σας αναφέρετε δύο ονόματα, αυτά του κ. Μπόμπολα και του κ. Βορίδη. Τι σχέση θα μπορούσαν να έχουν αυτά τα δύο ονόματα με την κ. Παντελή;


Κατά τη διάρκεια της συνέντευξης με την κ. Παντελή αναφέρθηκε απλά ότι πέρα από το δικό της υπάρχουν πιο τρανταχτά ονόματα στη λίστα, οι επενδυτές του αμοιβαίου κεφαλαίου και όχι μόνο οι διαχειριστές καταγραφής κινήσεων του λογαριασμού, δηλαδή οι "internet user".

Στο κείμενο, και προς γνώση των Γερμανών, που δεν είναι σχετικοί με τα δικά μας θέματα, αναφέρονται απ' αυτά, τα δύο πιο σπουδαία ονόματα που βάσει όλων τον δημοσιευμάτων αλλά συγκεκριμένα και το ίδιο το Hot Doc που έβγαλε τη λίστα πρώτη φορά. Η πλάκα είναι ότι δεν αναφέρεται στο γερμανικό κείμενο το άτομο Μπόμπολας, αλλά απλά μια εταιρία συμφερόντων ομίλου ως καταθέτης στο αμοιβαίο κεφάλαιο. Επίσης, και αυτό ήταν η αφορμή να αναζητήσουμε την κυρία Παντελή, αναφέραμε ότι το συγκεκριμένο αμοιβαίο κεφάλαιο ήταν στη στιγμή της υποκλοπής των στοιχείων υπό την διαχείριση Ελληνικής τραπέζης και όχι του κυρίου Μιωνή, ο οποίος είχε πουλήσει χρόνια πριν την επιχείριση διαχείρισης αμοιβαίων κεφαλαίων. Τονίζεται μ αυτό τον τρόπο το γελοίο όλο του πράγματος: Να σχολείται μια ολόκληρη κρατική μηχανή με έναν τυχαίο εκ των internet user της λίστας και να μη βλέπει καν τα μεγάλα όνοματα. Δε μπήκαμε στο κόπο να ζητήσουμε από την κυρία Παντελή την επιβεβαίωση αυτών τον ήδη γνωστών ονομάτων. Κάπου στη μετάφραση του αποσπαματικού κομματιού της συνέντευξης χάθηκε αυτή η πληροφορία, όπως χάθηκε και όλο το εισαγωγικό κείμενο το οποίο αναφέρει στην επιτυχία των μηδέν ευρώ εσόδων από μια τέτοια λίστα. Αφορμή για αναφορά στο όνομα του κ. Βορίδη από εμάς ήταν σχετικά δημοσιεύματα του Hot Doc όπως και το γεγονός της επώνυμης αρθρογραφίας του κ. Μιώνη σε ξένα ΜΜΕ. Εκεί αναφέρεται ο ίδιος σε αντισημιτικές απόψεις του κ. Βορίδη. Για ευνόητους λόγους δε ζητήσαμε από την κ. Παντελή, μια απλή υπάλληλο μιας επιχείρισης, να επιβεβαιώσει αυτή τη σύνδεση.

Ποια είναι η σχέση που έχει η κυρία Παντελή μ' όλα αυτά; Απλά είχε αν θέλετε την ατυχία να εργαστεί στην εταιρία διαχείρισης του fund που μπήκε στο στόχο για λόγους πολιτικού συμφέροντος. Αυτό είναι το μήνυμα που πρέπει να πάρουμε όλοι από το θέμα της λίστας: Λεφτά δεν έβγαλε το δημόσιο αλλά τροφή για διάφορες θεωρίες βρέθηκαν στα μίντια και στην πολιτική σκακιέρα. Στο τέλος-τέλος όμως δεν την πληρώνουν οι όποιοι ένοχοι αλλά απλά θύματα - το ίδιο δηλαδή που γίνεται σε μεγαλύτερη κλίμακα στη χώρα μας.

Δεν υπάρχουν σχόλια: