24.6.18

Ζάεφ: Αν χρειαστεί, θα καθαιρεθεί ο Ιβάνοφ...

Ζόραν Ζάεφ
Την αισιοδοξία του για υπερψήφιση -μέσω δημοψηφίσματος- της συμφωνίας των Πρεσπών, την οποία υπέγραψαν οι υπουργοί Εξωτερικών Ελλάδας και ΠΓΔΜ, εξέφρασε ο πρωθυπουργός της γειτονικής χώρας, Ζόραν Ζάεφ.

Σε...
συνέντευξή του στην εφημερίδα Politika του Βελιγραδίου, ο Ζάεφ μίλησε για προκαταλήψεις με τις οποίες «ανεύθυνοι πολιτικοί κοροϊδεύουν την κοινή γνώμη», για τον πρόεδρο της ΠΓΔΜ και την αντιπολίτευση, οι οποίοι θα πρέπει να σεβαστούν την ετυμηγορία του λαού, ενώ έστειλε και μήνυμα στον Ιβάνοφ για ενδεχόμενη καθαίρεσή του: 

Θα προσπαθήσουμε, πλήρως και θεμελιωδώς, να παρουσιάσουμε στους πολίτες τα οφέλη από τη συμφωνία με την Ελλάδα, να διαλύσουμε τις προκαταλήψεις με τις οποίες ανεύθυνοι πολιτικοί κοροϊδεύουν την κοινή γνώμη. Είμαι αθεράπευτα αισιόδοξος και πιστεύω ότι το δημοψήφισμα θα πετύχει... 

Η ετυμηγορία του λαού θα πρέπει να γίνει σεβαστή από όλους, από τον πρόεδρο της Δημοκρατίας, από την αντιπολίτευση, όπως και από την κυβέρνηση. Βεβαίως, αν λάβουμε την εμπιστοσύνη των πολιτών, θα εκπληρώσουμε το πολιτικό μας καθήκον ως εξουσία και αυτό είναι η υλοποίηση της βούλησης του λαού. Αν αυτό προϋποθέτει ότι, ως κοινοβουλευτική πλειοψηφία, πρέπει να κινήσουμε τη διαδικασία καθαίρεσης του προέδρου Ιβάνοφ τότε θα το πράξουμε, τηρώντας πάντα τις προβλεπόμενες από το σύνταγμα και τους νόμους διαδικασίες.

Σημειώνεται ότι για να καθαιρεθεί ο Ιβάνοφ, θα χρειαστούν και ψήφοι από την αντιπολίτευση, καθώς απαιτούνται τα 2/3 της Βουλής. 

Η αποτίμηση της συμφωνίας
Σε ανάλογο κλίμα και το σχόλιό του για τη συμφωνία στις Πρέσπες. Όπως υποστήριξε, αμφότερες οι χώρες είχαν οφέλη και το μόνο που έχασαν ήταν η ματαιοδοξία που επιδείκνυαν και οι δύο πλευρές πριν καθίσουν στο τραπέζι των διαπραγματεύσεων. Πιο συγκεκριμένα, δήλωσε: 

Το όνομα του κράτους Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας θα μεταφραστεί σε όλες τις γλώσσες. Στη συμφωνία γίνεται σαφής διαχωρισμός των όρων "Μακεδονία" και "Μακεδονικός" όπου, για την Ελλάδα θα δηλώνουν την ελληνιστική περίοδο της ιστορίας, ενώ στη δική μας περίπτωση θα αποδίδουν τον γεωγραφικό χώρο, τη γλώσσα, την ιστορία του λαού μας, τον πολιτισμό μας και την κληρονομιά μας σε εντελώς διαφορετική σημασία απ΄ ό,τι στην περίπτωση της Ελλάδας

Δεν υπάρχει κανένας περιορισμός στο να προσδιοριζόμαστε ως Μακεδόνες. Στον ΟΗΕ η γλώσσα παραμένει όπως ήταν "μακεδονική" χωρίς επιπλέον διευκρινήσεις που σημαίνει ότι διατηρούμε την ταυτότητα και την γλώσσα. Στη συμφωνία υπάρχει άρθρο που διευκρινίζει την επιστημονική πραγματικότητα ότι η γλώσσα μας ανήκει στην οικογένεια των νοτιοσλαβικών γλωσσών.

Όσοι για το πώς θα εφαρμοστεί η συμφωνία, δήλωσε:

Όλες οι κρατικές υπηρεσίες θα υιοθετήσουν τις αρχές της συμφωνίας και το νέο όνομα. Οι οργανώσεις, οι σύλλογοι, οι εταιρίες θα μπορούν να χρησιμοποιούν το επίθετο "Μακεδονικός" τόσο στη χώρα μας όσο και στο εξωτερικό. Τα αγάλματα του προγράμματος "Σκόπια 2014" που απεικονίζουν την ελληνική πολιτιστική, ιστορική και πολιτισμική κληρονομιά θα χαρακτηριστούν ως τέτοια. Ο "Εφιππος πολεμιστής" θα ονομαστεί "Αλέξανδρος ο Μακεδών" και θα αναγραφεί, όπως επιβάλλεται, ότι αποτελεί μέρος της αρχαίας ελληνικής περιόδου και της παγκόσμιας πολιτιστικής κληρονομιάς. Δεν θα γκρεμίσουμε τα αγάλματα, αλλά θα αποτελέσουν σύμβολα της φιλίας των δύο λαών.

Καταλήγοντας σχολίασε τη σχέση του με τον Έλληνα πρωθυπουργό, Αλέξη Τσίπρα: «Στο πρόσωπο του Τσίπρα βρήκα έναν καλό φίλο και η χώρα μου απέκτησε μία φίλη χώρα, την Ελλάδα».

efsyn

Δεν υπάρχουν σχόλια: